domingo, 24 de abril de 2011

Noticias Antes del Fin Abril de 2011

Congregación Misionera Copimista
Intentan convertir el intercambio de archivos en religión
La Congregación Misionera Copimista de Suecia no cree ni en Dios ni en Satanás, sino en el intercambio de información como un principio sagrado.

A primera vista, el tema parece ser una broma. Sin embargo, los responsables de la iniciativa aseguran que realmente son religiosos y que su credo se fundamenta "en el intercambio irrestricto de información". Por lo mismo, la agrupación ha solicitado a las autoridades ser inscrita en el registro nacional de credos y confesiones de Suecia.
"No es una humorada"
"Entiendo que fundar una religión puede ser percibido como un anacronismo por muchos y que incluso pueden interpretarlo como una humorada. Sin embargo, si estuviéramos bromeando no habríamos enviado una solicitud de inscripción para convertirnos en una confesión religiosa. Para mi, esto es algo muy serio", dijo el líder de la organización, Isak Gerson, a la publicación sueca Direktpress.se. Gerson tiene 19 años de edad y es estudiante de filosofía en la Universidad de Uppsala, Suecia. Junto a otros devotos del ambiente de estudiantes de Uppsala, Gerson ha diseñado los siguientes postulados religiosos, como un equivalente moderno de los 10 mandamientos:
- El conocimiento pertenece a todos
- La búsqueda del conocimiento es sagrada
- La difusión del conocimiento es sagrada
- El acto de copiar debe ser protegido
- El valor intrínseco de la información es sagrado e inviolable.
- Tanto la información como los métodos utilizados para difundirla son valores sagrados
- Internet es la fuerza redentora
Grupo perseguido
Gerson indica que los usuarios de sitios de intercambio de archivos son perseguidos por las autoridades y la policía sueca. Por lo tanto "fundar una religión es la única forma de evitar tal persecución". En tal sentido, Gerson invoca la protección otorgada en Suecia a la libertad de religión. "Así, bajo la protección religiosa los usuarios de servicios de intercambio pueden obtener respeto por su credo y poder dedicarse en paz a lo suyo", concluye Gerson. "Copimismo" es nuestra traducción del vocablo utilizado por Gerson, "Kopimisme", que en sí proviene de la espresión "kopimi", derivada a su vez de "copy me" (cópiame).
Imagen: Isak Gerson.
Fuente y fotografía Direktpress

No hay comentarios: